لا توجد نتائج مطابقة لـ تقاسم السلطة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي تقاسم السلطة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Desigualdad en la participación en el poder y en la adopción de decisiones
    عدم المساواة في تقاسم السلطة وصنع القرار
  • Condición jurídica y social de la mujer rural en Ghana: participación en la autoridad y la adopción de decisiones
    وضع المرأة الريفية في غانا - تقاسم السلطة وصنع القرار
  • Se comparte el poder o nada.
    .إنـه, إما "تقـاسمٌ للسلطـه" أو لا شئ على الإطلاق
  • Las cuestiones tratadas comprendían asuntos relativos a la seguridad, la división del poder y el reparto de la riqueza, incluida la tierra, y cuestiones humanitarias.
    وشمل ذلك المسائل المتعلقة بالأمن وتقاسم السلطة وتقاسم الثروة بما في ذلك المسائل المتعلقة بالأراضي والمسائل الإنسانية.
  • La Constitución canadiense estipula que el Gobierno federal y los gobiernos provinciales y territoriales comparten el poder y las responsabilidades.
    وينص الدستور الكندي على تقاسم السلطات والمسؤوليات فيما بين الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات والأقاليم.
  • Existe un gobierno de unidad nacional con reparto de poder y se ha logrado una paz frágil.
    وتوجد حالياً حكومة وحدة وطنية قائمة على تقاسم السلطة كما تحقق سلام هش.
  • El Acuerdo establece también un modelo para atender a las exigencias de participación y de distribución del poder entre las diversas regiones y grupos del Sudán.
    كما أنه يوفر نموذجا لمعالجة مطالبات المشاركة وتقاسم السلطة بين مختلف المناطق والجماعات في السودان.
  • Establecía un sistema de votación más equitativo y el recinto de compartir el poder entre los principales partidos políticos.
    فقد نص على إقامة نظام اقتراع أكثر إنصافاً واشترط تقاسم السلطات بين الأحزاب السياسية الرئيسية.
  • Quisiera alentar a todas las partes a que aprovechen la conferencia que ha de celebrarse en Trípoli para definir los elementos del conflicto, como la distribución de los recursos y del poder, a fin de que puedan sentar las bases de una solución duradera.
    وأشجع جميع الأطراف على الاستفادة بمؤتمر طرابلس لتحديد عناصر الصراع، كتوزيع الموارد وتقاسم السلطة ولتحديد الأساس لتسوية دائمة.
  • Al día siguiente se iniciaron oficialmente las conversaciones en la comisión sobre el ejercicio compartido del poder y comenzaron a tratarse los temas de la distribución de la riqueza y las disposiciones de seguridad.
    وبدأت المحادثات رسميا في لجنة تقاسم السلطة في اليوم التالي، مع بدء مناقشات تقاسم الثروة والترتيبات الأمنية.